Gái gần trai như trâu gần mạ
Direct English translation
A girl near a boy is like a buffalo near rice seedlings.
Equivalent English version
Propinquity breeds affection
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc nam nữ ở gần nhau dễ nảy sinh tình ý, tìm cách gần gũi, tán tỉnh nhau. Thường dùng như lời nhận xét hoặc cảnh báo về sự hấp dẫn tự nhiên giữa hai bên.
English explanation
It means that when young men and women are in close proximity, romantic or flirtatious feelings easily arise. It is used as an observation or warning about natural attraction between the sexes.